FREE性丰满HD

  • <button id="4odiz"><object id="4odiz"><menuitem id="4odiz"></menuitem></object></button>

    <th id="4odiz"></th>
    ?
    聯系我們 | SiteMaps| 服務城市
    ?
    更多分享

    多語言筆譯

    口譯/同聲傳譯

    本地化翻譯

    影音翻譯

    聯系我們

    全國統一服務熱線:

    400-8808-295
    市場部:400-8808-295
    業務手機1:18025469690
    業務手機2:18026945480
    Email:info@yiasia.cn
    投訴:+8613632989980

    總部地址:深圳市龍崗區坂田街道楊美社區龍景小區2號三鼎電商大廈502

    騰訊微博 新浪微博

    當前位置:北京翻譯公司首頁 > 服務項目 >

    手語翻譯 手語翻譯公司 專業手語翻譯 中國手語日常會話

     

    手語是由于聾人交際的需要而產生的,它已作為聾人的一種語言,逐漸為人們所接受。手語包括手指語和手勢語。手指語是用手指的指式變化和動作代表字母,并按照拼音順序依次拼出詞語;在遠古時代,全人類都處在簡單的有聲語言階段,常常用手做各種姿勢來表示意思,這樣的手勢大多數是指示性和形象性的動作,叫作自然手勢,此后,隨著社會的進步,特別是聾教育的產生與發展,開始創造出具有語言性質的手勢,這種在有聲語言和文字基礎上產生的,與有聲語言密切結合的手語,稱之為人為手勢。自然手勢和人為手勢結合成為手勢語。 

        由于我國幅員遼闊,人口眾多,如同漢語有各地方言一樣,手語也有各種不同的地方手語。50年代后期,中國聾啞人福利會修訂出一套《聾啞人通用手語草圖》(四輯),這是我國聾人手語規范化工作的開端。1979年,中國盲人聾啞人協會將原有的四輯修訂為兩輯,定名為《聾啞人通用手語圖》,以后,又陸續編纂了第3輯和第4輯。1985年底,又對這四輯手語單詞進行增刪、修訂,在1987年召開的全國第三次手語工作會議上,將《聾啞人通用手語圖》易名為《中國手語》。1990年,中國聾人協會編輯的《中國手語》工具書正式出版發行,1994年又組織編寫、出版了《中國手語》續集,對推廣手語,規范手語,有著重要意義。
     

                 手語翻譯手語翻譯

     

             

    手語是用手勢比量動作,根據手勢的變化模擬形象或者
     
    音節以構成的一定意思或詞語,它是聽力障礙的人互相交際和
     
    交流思想的一種手的語言,它是“有聲語言的重要輔助工
     
    具”,而對于聽力障礙的人來說,它則是主要的交際工具。手
     
    語與語言的差別則主要在于語音這個問題上和聽障人是否以手
     
    勢進行思維。語言學家根據語言的語音屬性認為手語是一個符
     
    號,而非語言;而聾教育專家、特殊教育工作者和聽障人本身
     
    根據手語的語言屬性認為手語同樣是語言,它是語言的一個分
     
    支,是一種特殊的語言形式。
     
    學手語并不只是便于與聾者溝通,常人間也可以使用,如
     
    吵雜的工廠,公共場所,用手語溝通方便多多,手語研習班中
     
    的年長者表示,年紀愈大,聽力愈差,因此想及時學手語,以
     
    便教會家人,便于溝通。身任教職者表示教兒童手語歌(童
     
    謠),可以促進兒童唱游表演創造能力,聾人親人表示學手語
     
    可以減少誤會,增進情感。人人可學,老少皆宜,各行各業人
     
    士皆可使用手語,例如:有位牙醫自從學會手語后,聾人競相











     

              
                


     

    ?
    FREE性丰满HD